„Ja ně panimáju,“ řekla mi copatá holčička rusky. Seděla odstrčená na kraji pískoviště. „Ty rozumíješ,“ odpověděla jsem ukrajinsky a dál jsem na ni mluvila česky. Porozuměla a pak si šla hrát s českými dětmi. Když jsem to viděla, napadlo mě vytvořit dvojjazyčnou knížku, která pomůže ukrajinským dětem nalézt společnou řeč s českými dětmi, vykouzlit na jejich tvářích úsměvy a hravou formou je seznámit s češtinou. Obrázková knížka s českými říkankami a ukrajinským překladem, bilingvním pexesem a webem s výslovností zvýší přirozenou, nenásilnou formou zájem dětí o aktivní používání českého jazyka. Cílem je distribuovat knížku ukrajinským dětem zdarma.
V češtině se říkanky rýmují, aby ukázaly krásu češtiny a motivovaly k jejímu osvojení, ukrajinský překlad (nikoli přebásnění) zachovává možnost učit se slovíčka. Na zadní straně knihy bude QR kód s odkazem na web ukrajinskaknizka.cz, kde již nyní čtenáři naleznou nahrávky výslovnosti v češtině i ukrajinštině. Knížka obsahuje malé bilingvní pexeso k procvičení slovíček.










